В Японии прошли многотысячные акции протеста против атомной энергии

В Японии прошли многотысячные акции протеста против атомной энергии

Под размахивание флагами и крики «Сайонара, атомная энергия» тысячи людей промаршировали через центр Токио с целью вынудить правительство Японии отказаться от использования атомной энергии, поводом к чему стала мартовская авария на атомной электростанции «Фукусима».

Демонстрация в некотором роде подытожила то, насколько глубоко японское общество, долгое время полагавшееся на атомную энергию, было затронуто катастрофой 11 марта, когда цунами повредило системы охлаждения АЭС «Фукусима-Дайичи», что вызвало расплавление топливных стержней трех реакторов. Самая страшная ядерная катастрофа со времен Чернобыля привела к выбросу радиации на значительной территории на северо-востоке Японии, что потребовало эвакуации около 100 тысяч человек, проживавших в непосредственной близости от электростанции. Жители Японии по-прежнему опасаются, что произошло заражение радионуклидами сельскохозяйственных культур, рыбы и воды.

«Радиация – очень страшная вещь, – говорит Нами Ноджи, сорокатрехлетняя мать, пришедшая на марш протеста в день национального праздника со своими четырьмя детьми в возрасте от восьми до четырнадцати лет. – Сомнения в доброкачественности пищи остаются, а я хочу безопасного будущего для своих детей».

По оценкам полиции, в марше приняли участие около 20 тысяч человек, сами организаторы движения утверждают, что протестующих было в три раза больше.

В довершение к страхам, связанным с радиационным заражением, в течение всего жаркого и влажного лета японская общественность и деловые круги были вынуждены мириться с перебоями в обеспечении электроэнергией после того, как работа более чем тридцати из пятидесяти четырех атомных электростанций Японии была замедлена в связи с многочисленными проверками.

Йошико Нода, занявший пост премьер-министра в начале месяца, сообщил, что Япония снова запустит реакторы, прошедшие проверку на безопасность. Также он заметил, что в долгосрочном периоде страна должна снизить свою зависимость от атомной энергии и сосредоточиться на развитии технологий получения энергии из альтернативных источников. Однако никаких конкретных целей в этой области упомянуто не было.

До мартовской катастрофы эта находящаяся в сейсмоопасной зоне страна получала от АЭС около 30% потребляемой энергии. Тем не менее, Японии как весьма бедной энергоносителями стране непросто найти жизнеспособную альтернативу атомной энергии.

Мари Джо, шестидесятичетырехлетняя жительница города Хитачи, приехавшая собрать подписи за закрытие атомной электростанции «Токай Дай-ни», расположенной недалеко от ее дома, признает, что перевод страны на более безопасные энергоносители может занять до двадцати лет.

«Но если правительство сейчас не обозначит новый курс, мы продолжим протестовать, – заявила она. – Я хочу использовать природную энергию – силу ветра, солнца и биотопливо».

Перед началом марша протеста участники собрались в парке Мейджи, где к ним обратились организаторы мероприятия, в том числе и Рейко Муто, жительница префектуры Фукусима, назвавшая себя и других жителей «хибакуша» - словом, вызывающим весьма сильную эмоциональную реакцию у любого японца, ведь именно так называли переживших атомные бомбардировки жителей городов Хиросима и Нагасаки.

Эвакуированные из ближайших к электростанции районов по-прежнему не знают, когда смогут вернуться в свои дома – если это вообще когда-либо будет возможно.

Опрос, проведенный среди жителей Японии, показал, что 55% японцев хотели бы снизить количество атомных электростанций в стране, 35% хотели бы оставить их число прежним, 4% - увеличить их число, а 3% - вовсе отказаться от использования атомной энергии. Опрос проводился в период с 29 июля по 10 августа; в нем приняли участие тысяча совершеннолетних жителей Японии. Погрешность опроса составила 3,8%.

Среди тех, кто обратился к толпе в парке Мейджи, был и писатель Кензабуро Ое, лауреат Нобелевской премии в литературе, известный своими кампаниями против войн и атомной энергии. Также поддержку движению оказал и музыкант Рюити Сакамото, написавший саундтрек к фильму «Последний император».

MalcolmFoster, theIndependent, перевод с английского – Наталья Коношенко

http://www.independent.co.uk/news/world/asia/thousands-march-against-nuclear-power-in-tokyo-2357126.html?service=Print

 

Источник: independent.co.uk

  • Дата публикации: 20.09.2011
  • 672

Чтобы оставить комментарий или выставить рейтинг, нужно Войти или Зарегистрироваться